As he rode along, the people were spreading their cloaks on the road; and now as he was approaching the slope of the Mount of Olives, the whole multitude of his disciples began to praise God aloud with joy for all the mighty deeds they had seen. They proclaimed: "Blessed is the king who comes in the name of the Lord. Peace in heaven and glory in the highest." Some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples." He said in reply, "I tell you, if they keep silent, the stones will cry out!."
Lk 19: 36-40
Conforme iba avanzando, la gente tapizaba el camino con sus mantos, y cuando ya estaba cerca la bajada del monte de los Olivos, la multitud de discípulos, entusiasmados, se pusieron a alabar a Dios a gritos por todos los prodigios que habían visto, diciendo:"¡Bendito el rey que viene en nombre del Señor! ¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!". Algunos fariseos que iban entre la gente, le dijeron: "Maestro, reprende a tus discípulos". Él les replicó: "Les aseguro que si ellos se callan, gritarán las piedras".
Lc 19, 36-40
PALM SUNDAY (APRIL 10)
Is 50:4-7 Ps 22:8-9,17-20,23-24 Phil 2: 6-11 Lk 22:14-23:56
Jesus always refused the popular acclaim to make him king (Jn 6:15), but he chose the moment and prepared the details of his messianic entry into Jerusalem and into the Temple. The people knew that Christ is the Messiah, and they accordingly extend their cloaks on the road and threw branches from the countryside, as Jesus past mounted on a donkey. The Apostles and the crowd who were in front of and behind him acclaimed with all conviction his messianic majesty (Mk 11:7ff) in such a way that “When he entered Jerusalem the whole city was shaken” (Mt 21:10). He is acclaimed as the son of David, the one who brings salvation: he conquers the daughter of Zion, figure of his Church, not by human astuteness nor by violence but by the humility that gives witness to the Truth (Jn 18:37). for this, the subjects of his Kingdom, who that day were, above all, the children (Mt 21:15-16) and “God’s poor,” acclaimed him as the angels announced him to the shepherds (Lk 19:38; 2-14). Jesus’ entrance into Jerusalem manifested the coming of the Kingdom that the King-Messiah would bring about by means his paschal death and resurrection. With the celebration of Palm Sunday, the Church’s liturgy begins Holy Week. Christ’s messianic majesty is a sign of his divine condition, which he does not parade around; “rather, he emptied himself and took the form of a slave, being born in the likeness of men... thus he humbled himself, obediently accepting even death, death on a cross” (Phil 2:7-8). Such was Christ’s anguish in the Garden of Olives that “his sweat fell like large drops of blood to the ground.” By means of his suffering, together with his death on the cross, Christ recapitulates in himself all the tragedy and pain of the human being in order to redeem and save him. In this way, Christ takes upon himself the pain of every creature, bestowing on us a confidence that illuminates our suffering and, indeed, our death, that all will be transformed into celestial glory.
DOMINGO DE RAMOS (10 DE ABRIL)
Is 50:4-7 Sal 22:8-9,17-20,23-24 Fil 2: 6-11 Lc 22:14-23:56
Jesús rehuyó siempre las tentativas populares de hacerle rey (Jn 6:15), pero elige el momento y prepara los detalles de su entrada mesiánica en Jerusalén y en el Templo. La gente sabe que Cristo es el Mesías, por eso extienden sus mantos por el camino y echan ramos cortados de los campos, al paso de Jesús montado en un pollino. Los Apóstoles y la muchedumbre que iba delante y detrás de Él le aclaman y manifiestan con toda pasión su regiedumbre mesiánica (Mc 11:7ss) de tal modo que “al entrar Él en Jerusalén, toda la ciudad quedó conmovida” (Mt 21:10). Es aclamado como hijo de David, el que trae la salvación: no conquista a la hija de Sión, figura de su Iglesia, ni por la astucia ni por la violencia, sino por la humildad que da testimonio de la Verdad (Jn 18:37). Por eso, los súbditos de su Reino, aquel día fueron, sobre todo, los niños (Mt 21:15-16) y los “pobres de Dios”, que le aclamaban como los ángeles lo anunciaron a los pastores (Lc 19:38; 2:14). Esta entrada de Jesús en Jerusalén manifiesta la venida del Reino que el Rey-Mesías llevará a cabo mediante la Pascua de su Muerte y de su Resurrección. Con su celebración, el domingo de Ramos, la liturgia de la Iglesia abre la Semana Santa. La regiedumbre mesiánica de Cristo es signo de su condición divina, de la cual no hace alarde; “al contrario, se despojó de su rango, y tomó la condición de siervo, pasando por uno de tantos… y se humilló a sí mismo obedeciendo hasta la muerte y muerte de cruz” (Fil 2:7-8). Tal fue la angustia de Jesús en el Huerto de los Olivos que “le bajaba el sudor a goterones, como de sangre, hasta el suelo”. Este sufrimiento, junto con el de su muerte en la cruz hace que Cristo comparta y recopile en sí mismo toda la tragedia y dolor del ser humano para redimirlo, dándole la salvación. De este modo, Cristo acoge en sí mismo el dolor de toda la criatura, pero también nos proporciona aquella confianza que ilumina nuestro sufrimiento y, en definitiva, nuestra muerte, que serán transformados en celeste gloria.
Friday of the Sixth week of Easter